INICIO - Pink Floyd Club
 
HISTORIA
BIOGRAFÍA
DISCOGRAFÍA
LETRAS
ENTREVISTAS
CURIOSIDADES - ANÉCDOTAS
FOTOS
PROTECTORES - ICONOS - CURSORES
REAL AUDIO - MÚSICA
MIDIS Y VIDEOS
TABLATURAS - ACORDES
ENLACES - LINKS
PÉLICULAS , VIDEO Y DVDs
Club Hispano de Pink Floyd
Historia
Biografía
Discografía
Letras
Entrevistas
Sabias Que...
Fotografías
Para tu PC
Real Audio
Midi y Video
Tabs
Enlaces
Videoteca
CLUB

Regresar a análisis

C y m b a l i n e
Imágen creada por: Pisamig
Tablaturas para guitarra
Instrumental
TABS
LETRA

 

Careful With That Axe, Eugene

Composición: Waters
Voces de: Waters en la pélicula, Gilmour en el LP
Álbum: More


Cymbaline fue escrita a comienzos de 1969 por Roger Waters, quien hizo la letra y la música de este viaje por un mundo onírico, el sueño de una mujer que en su concepción inicial presentada como Nightmare (pesadilla) en muchas presentaciones, especialmente en la obra The Massed Gadgets of Auximines (la que estaba compuesta de 2 suites: The Man and The Journey, Cymbaline pertenecía a The Man).

El álbum que contiene este tema fue concebido como una pista de sonido para una película de Barbet Schroeder llamada More (igual que el álbum), en dicha película aparece una versión distinta a la original. Dentro de la temática de la película cymbaline se ciñe a una escena donde los protagonistas consumen drogas, por lo que puede poseer una conexión desde tu idea general del sueño o pesadilla con este viaje mental que producen las drogas.

El tema fue presentado en vivo 8 de Agosto de 1969 en Plumpton, east Sussex, Inglaterra, dentro de la primera aproximación de la obra Massed Gadgets. La versión original salió en Julio de ese mismo año (puede ser encontrada en el roio Plumpton, también conocido como Journey through the Past).

La última vez que fue tocada en vivo fue en Cincinatti, Ohio, EEUU el 20 de Nov de 1971 (roio Obscurity).

Cymbaline para el 70 era tocada en una versión mas extensa para introducir un elemento tecnológico poco común hasta entonces: el sonido Cuadrafónico, por lo que el público era rodado por paralante y a través de un aparato llamado Azimuth Coordinator se podía pasar el sonido de una lado a otro dando la sensación tridimensional de la música.

Para Cymbaline se tocaban los versos completos y luego pasaba por un puente de sonidos donde se percibían pasos y carreras alrededor del público para luego retomar el tema desde las ultimas estrofas.

Existen versiones muy emblemáticas del tema Cymbaline, como la de la televisión KQED en EEUU (roio América) o la versión de San Diego (que aparece en el roio From Oblivion), también hay que destacar la versión de Montreux Casino del 18 de Septiembre de 1970.

Como dato anecdótico, se menciona en la letra a Doctor Strange, personaje de comic que aparece en la carátula de su 2º álbum: A Saucerful of Secrets, por lo que se intuye que los miembros de la banda eran asiduos a los comic.

Cymbaline quedó en el tiempo hace 33 años y ahora es un recuerdo, como un sueño de épocas que fueron mejores, donde la música eran viajes de nuestras mentes a extraños mundos de sueños.


CYMBALINE


CYMBALINE
The path you tread is narrow  
And the drop is shear and very high
The ravens all are watching
From a vantage point nearby
Apprehension creeping
Like a tube-train up your spine
Will the tightrope reach the end
Will the final couplet rhyme.
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me.
A butterfly with broken wings
Is falling by your side
The ravens all are closing in
And there's nowhere you can hide
Your manager and agent
Are both busy on the phone
Selling coloured photographs
To magazines back home.
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me.

The lines converging where you stand
They must have moved the picture plane
The leaves are heavy around your feet
You hear the thunder of the train
And suddenly it strikes you
That they're moving into range
Doctor Strange is always changing size.
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me.
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me.
El camino que recorres es estrecho

Y la gota es una esquila muy fuerte

Todos los cuervos miran

Desde una posición ventajosa

Arrastrándose en la aprehensión

Como un metro sobre tu columna

Va la cuerda floja a alcanzar el final

Va a rimar el final de la copla

Y son tiempos importantes

Cymbaline

son tiempos importantes

Cymbaline

Por favor despiértame.



Una mariposa con alas rotas

cae en tu lado

Todos los cuervos se acercan

Y no hay ningún lugar en donde puedas esconderte

Tu manager y agente

Están ocupados en el teléfono

Vendiendo fotografías a color

A revistas para regresar a casa.

Y estos son tiempos importantes

Cymbaline

son tiempos importantes

Cymbaline

Por favor despiértame.



Las líneas convergen donde estás parada

Deben haber movido la pintura del avión

Las hojas son pesadas alrededor de tus pies

Oyes los truenos del tren

Y de repente te sorprende

que ellos se muevan en la variedad

El Doctor Extraño cambia siempre de tamaño.

Y estos son tiempos importantes

Cymbaline

Son tiempos importantes

Cymbaline

Por favor despiértame.

Y estos son tiempos importantes

Cymbaline

Son tiempos importantes

Cymbaline

Por favor despiértame.
 
Traducida por: Luis lceballosar@yahoo.com.ar
Créditos: ElectricVelvet, Eugene, Drink Floyd.
Analizado por: Alonso Llanos "Watmourrett"
Ir al inicio de la página
   

Regresar a análisis

Página de Inicio
Añadir a Favoritos
Habla de tu Club
Orthon